Paroles de GREEN et traduction
hikari kagayaite rin to shita kigitachi ga
mi o kakusu you ni iro o keshiteiku
kibou e tsunagaru nanimokamo o toozakete
nukumori o kowagaru watashi no you ni
Ano hito no egao ga mou
Mabushikute yasashi sugite
Yowasa misete shimai sou de
Nakidashite shimai sou de
fureta yubi no saki kara
omoi ga afuredashisou ni
natta ano shunkan kara
kono koi ni kizukimashita
doushite hito wa kokoro no mama ni shitagai
aruiteiku no ga muzukashii no darou
honto wa kitto zutto rikai tteta hazu na no ni ne
genjitsu ni me wo somuketa
shinjitsu o hiteishiteta
mitsumeru sono saki ni wa
itoshii ano hito no sugata
kaze ga kawaru koro ni wa
kono omoi tsutaeyou ka
fureta yubi no saki kara
omoi ga afuredashisou ni
natta ano shunkan kara
kono koi ni kizukimashita
mitsumeru sono saki ni wa
itoshii ano hito no sugata
kaze ga kawaru koro ni wa
kono omoi tsutaeyou ka
* (repeat)
** (repeat)
Futatabi mebuita
Kigi tachi ga irodzuita ra
Ima yori sunao na
Egao mise tai
Les arbres brillant s'élevant dans l'air frais
Sont en train de perdre leurs couleurs comme si ils se cachaient
Tout comme moi qui est effrayée par la chaleur
Et tenant loin de moi tout ce qui pourrait m'apporter de l'espoir
Son visage souriant
Parait si éblouissant et tendre
J'ai peur de pouvoir montrer ma faiblesse
Et de commencer à pleurer
*J'ai remarqué cet amour
Au moment où le bout de mon doigt l'a touché
Et que mes sentiments étaient
Près à déborder
Je me demande pourquoi c'est difficile pour nous
De parler comme nous le voulons
En fait je l’ai toujours
Certainement réalisé
Mais j'ai détourné mes yeux de la réalité
Et ai renié la vérité
** Je fixais mon amour
Je pourrai lui parler
De ce sentiment
Autour du temps, le vent change
* (repeat)
** (repeat)
Quand les arbres bourgeonneront à nouveau
Et que les feuilles seront fraîchement vertes
Je voudrai qu'il voit mon sourire
Plus naturel qu'à présent.